A few days ago I received a copy of the chapbook. Eight poets are included. There I am right after Charles Simic! I have no knowledge whatsoever of Portuguese, but it's a kick to have my poem translated into that language. I love how poems make their way around the world and end up in unexpected places.
|Here's the cover of the chapbook|
Today I remembered my algebra book
flying across the room,
my father shouting I was stupid,
a dumb girl, because I couldn’t do math–
and all because you are leaving,
I’m calculating numbers,
totaling years, even
working out equations:
If x + 1 = 2, what is the value of x alone?
word problems: If a train travels west
at the speed of 60 miles per hour
against a thirty mile per hour wind, how fast
will you be gone?
multiplied and divided. I’ve mastered
fractions. Even that theorem
I could never understand–plus 1
plus minus 1 equals zero–is perfectly clear.
caught on, a whiz kid now, a regular
Einstein, suddenly the numbers
betray me. No matter how many times
I count the beads on the abacus, work it out
on the calculator, everything comes
I sit alone at my desk, staring
out the window, homework
incomplete. A square root unrooted,
I contemplate infinity.